В России многие люди спорят относительно того, как нужно переводить название Viber. Возможно, вы тоже стараетесь найти правильный ответ на поставленный вопрос? Итак, как переводится Viber?
Для того, чтобы понять основу ответа, нужно внимательно изучить родословную программы.
В какой стране создан Viber?
Для начала вы можете узнать, где же была разработана программа. Скорее всего, вы не угадаете. Итак, родиной Вайбер (Вибер) является Белоруссия. Приложение было разработано белорусом Игорем Магазиником и Талмон Марко, известным ученым компьютерных технологий из Израиля.

Марко работал в Азии, и ему было сложно общаться по Скайп, а телефонная связь оказывалась слишком дорогой. В результате в 2010 году появился достойный Viber, который сумел стать конкурентом даже Skype.

Что обозначает название программы?
История появления названия программы уже не интересна. Для того, чтобы выбрать название потребовался целый месяц. Разработчики занимались просмотром свободных доменных имен и рисованием таблиц с вариантами. Однажды к ним зашел талантливый дизайнер, который сообщил о том, что он покупал для себя домен с именем http://вибер-скачать-бесплатно.com.
Как оказалось, дизайнеру домен не потребовался. Разработчики программы уже устали от поиска подходящего варианта, в результате чего приложение было названо Viber. Слово на самом деле не обладает каким-либо значением.
По данной причине можно воспользоваться только транскрипцией слова.
Как переводится Вибер: довольствуемся транскрипцией
- Доменные имена пишутся латиницей, на английском языке. Данная основа соответствует традициям.
- Несмотря на то, что программа была изобретена в Белоруссии, название было написано на английском языке.
- Вы можете воспользоваться фонетикой английского языка, где буква «i» звучит как [ai]. Транскрипция выглядит как [vaıbə]. По данной причине англичане могут произносить Вайбер.
- Как правильно читается Viber — Вайбер или Вибер вы можете узнать в статье.
Какой вариант все-таки является правильным?
Viber – это собственное имя, потому слово можно передавать транслитерацией. В этом случае предполагается точная передача знаков одной письменности символами другой письменности.
Таким образом, Вибер также является правильным вариантом. Только вы можете решить, какой вариант на самом деле ближе для вас. Проигравших и выигравших, к счастью нет. Самое главное теперь вы знаете, как переводится Viber.